"Quando o senhor da segunda casa estiver em algum dos ângulos por signo, mas se encontrar cadente deste ângulo por graus, signiica que ele será dado por rico, mas em sua intimidade será minguado, e fará maior despesa do que pode pagar; mas se ele estiver em alguns dos ângulos por grau, porém se encontrar recedido [cadente] dos ângulos por signo, será nascido sem fama, organizado nos seus feitos, não será afamado e terá grande riqueza da qual não mostrará; e maior e mais escondida ainda será sua riqueza se ele estiver ocidental e no Ângulo da Terra [o fundo do Céu]."
Eu me surpreendi com esse trecho. Se você quer ler essa obra, baixe os dois livros no post anterior. Trata-se de Ali Ben Ragel, um escritor árabe. Ele foi traduzido pelo Rei Afonso V e você pode ter em mãos a tradução espanhola. Eu diria que não é fácil de entender. O trecho acima foi suficientemente parafraseado para que você entendesse, já que a obra está em espanhol arcaico. Bom, eu leio livros espanhóis e sei …
Eu me surpreendi com esse trecho. Se você quer ler essa obra, baixe os dois livros no post anterior. Trata-se de Ali Ben Ragel, um escritor árabe. Ele foi traduzido pelo Rei Afonso V e você pode ter em mãos a tradução espanhola. Eu diria que não é fácil de entender. O trecho acima foi suficientemente parafraseado para que você entendesse, já que a obra está em espanhol arcaico. Bom, eu leio livros espanhóis e sei …